Τα πάντα για την ελληνική Startup Σκηνή

SpeakT: Οι μεταφράσεις στην εποχή του crowdsourcing

Στην εποχή της παγκοσμιοποίησης και του ηλεκτρονικού εμπορίου η ανάγκη για ποιοτικές μεταφράσεις, από ένα site σε ένα εμπορικό έγγραφο είναι μεγάλη. Αυτή την ανάγκη αποφάσισε να καλύψει ο Νικόλαος Σιτσάνης, (κεντρική φωτογραφία) το 2010, με έδρα την Ξάνθη, ιδρύοντας την Translation24.gr.

Ο νέος επιχειρηματίας με σπουδές IT Engineer, στα ταξίδια του διαπίστωσε ότι στον χώρο των μικρομεσαίων εξαγωγικών επιχειρήσεων υπήρχε μεγάλη ανάγκη μεταφράσεων σε πολλές γλώσσες, με την υπάρχουσα υπηρεσία να πρέπει να αυτοματοποιηθεί και φυσικά να προσφέρει τις υπηρεσίες της και σε πελάτες εκτός Ελλάδας.

Με την υποστήριξη του accelerator InnovationFarm το 2015 ο Νικόλαος Σιτσάνης είχε έτοιμο το νέο Business Plan και το Translation24.gr εξελίχθηκε στη Speakt με έδρα το Λονδίνο όπου το 2016 πήρε χρηματοδότηση από δυο Angel Investors.

Η Speakt προσφέρει την παραγγελία μεταφράσεων online αρχείων κειμένων σε πάνω από 35 γλώσσες με διάφανες χρεώσεις, αλλά και πιο ειδικών κειμένων κατόπιν παραγγελίας. Οι χρεώσεις φυσικά γίνονται ηλεκτρονικά και είναι ανάλογες του ζεύγους γλωσσών και του μεγέθους του κειμένου. Εφόσον γίνει η παραγγελία και η πληρωμή γίνεται ανάθεση της μετάφρασης σε κάποιον μεταφραστή μέλος της κοινότητας του Speakt. Για παράδειγμα το κόστος για μετάφραση 1.000 λέξεων από Ελληνικά σε Αγγλικά κοστίζει 50-60 ευρώ.

To μοντέλο δημιουργίας μιας παγκόσμιας ομάδας μεταφραστών, με κεντρικό έλεγχο και υψηλά ποιοτικά πρότυπα, είναι πετυχημένο και ενδεικνύεται σε επιχειρήσεις που επιθυμούν να επεκταθούν και να κάνουν το Scaleup ειδικά στο εξωτερικό.

Αυτή τη στιγμή πάνω από 4.000 μεταφραστές συμμετέχουν στην κοινότητα της Speakt με την ομάδα να αποτελείται από δέκα άτομα, και την εταιρεία να έχει καλούς ρυθμούς ανάπτυξης.

Στόχος του ιδρυτή της Speakt είναι η υπηρεσία να επεκτείνει ακόμα περισσότερο το μοντέλο crowdsourcing, κάτι που θα επιτρέψει σε οποιονδήποτε μιλάει μια ξένη γλώσσα, και έχει τα απαραίτητα προσόντα, να προφέρει μεταφράσεις επί πληρωμή μια και όπως αναφέρεται στον δικτυακό τόπο της εταιρείας η μετάφραση είναι πρώτα απ’ όλα τέχνη και μετά μια μέθοδος

Μάθετε πρώτοι τα τελευταία νέα
Ακολουθήστε μας στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις